Molti turisti stranieri pensano che "una guida turistica serva solo a indicare la strada e dare direzioni", ma quando partecipano effettivamente a un tour e seguono la guida, si rendono conto che - quando visitano le gallerie d'arte a Firenze, in Italia, per conoscere le storie dietro gli affreschi, la guida deve essere in grado di spiegare "il contesto storico della creazione del pittore"; quando porta un gruppo dal Giappone a Chiang Mai, in Thailandia, la guida deve spiegare "le usanze del Festival delle Lanterne Fluttuanti" in giapponese; quando si cammina sui sentieri escursionistici delle Alpi svizzere, se i turisti sono esausti, la guida deve adeguare rapidamente l'itinerario; anche se l'attrezzatura smette improvvisamente di funzionare, la guida deve avere un modo per garantire che tutti possano sentire chiaramente la spiegazione - in realtà, il lavoro di una guida turistica è molto più che "indicare la strada". Per essere qualificati, questi compiti devono essere svolti a fondo, come "fornire spiegazioni approfondite, servizi multilingue, adeguamenti flessibili del percorso e supporto di emergenza".
Per svolgere bene questi compiti, non basta "parlare e scrivere".Sono necessari strumenti appropriati per assistere. Il team Yingmi comprende chiaramente i punti dolenti delle guide turistiche straniere - quando guidano un gruppo, hanno paura di "spiegazioni incomprensibili, copertura linguistica incompleta e guasti alle apparecchiature", quindi hanno progettato appositamente prodotti adatti a questi scenari di lavoro. Che si tratti di spiegazioni centralizzate da parte del team o di supportare i turisti a esplorare in modo indipendente, bastano pochi strumenti per aiutare la guida a fare molto lavoro, eliminando la necessità di azioni frenetiche.
Il compito più basilare e cruciale di una guida turistica è spiegare i "dettagli" dei luoghi panoramici ai turisti. Non si tratta solo di dire "Questa è la Torre Eiffel, costruita nel 1889", ma di spiegare "È stata osteggiata da molti artisti quando è stata costruita, e come è diventata un simbolo di Parigi" "Le regole per lo schema di illuminazione delle luci notturne hanno qualcosa a che fare con essa". Tuttavia, quando si guida un gruppo, ci sono molti problemi: la folla è rumorosa e i turisti in fondo non possono sentire chiaramente; più squadre si riuniscono, le spiegazioni suonano miste e caotiche; quando si vogliono aggiungere dettagli, bisogna urlare ripetutamente e la voce si affievolisce presto.
Le guide turistiche straniere spesso riferiscono che quando usano attrezzature ordinarie per guidare i turisti nei musei, "sudo copiosamente mentre spiego, e i turisti dicono, 'Non ho sentito bene l'età della scultura'". Il sistema di spiegazione del team Yingmi K8 risolve proprio questo problema. La sua caratteristica più pratica è "anti-interferenza + corrispondenza automatica della frequenza" - utilizzando la banda ad alta frequenza 860MHz-870MHz, anche se diverse squadre si trovano nella stessa sala espositiva, possono essere assegnati canali indipendenti, si spiega "dipinti rinascimentali", e la squadra successiva spiega "mobili medievali", i suoni non interferiscono tra loro. Inoltre, il ricevitore non ha bisogno di cambiare manualmente il canale, il trasmettitore è sbloccato, e quindi i ricevitori auricolari dei turisti si abbinano automaticamente alla frequenza, la guida non ha bisogno di dedicare tempo a insegnare a tutti "come selezionare il canale", risparmiando energia per spiegare i dettagli.
![]()
Anche la qualità del suono di K8 corrisponde agli scenari di spiegazione, migliorando specificamente la banda di frequenza della voce umana. Anche in luoghi ventosi all'aperto, come il sentiero sulla scogliera a Santorini, in Grecia, quando la guida spiega "l'ispirazione architettonica delle case bianche e blu", i turisti possono sentire chiaramente ogni parola, non dovendo più "avvicinarsi per ascoltare". Il design auricolare è particolarmente leggero, pesa solo 22 g, e i turisti possono indossarlo per un'intera giornata senza affaticare le orecchie, ed è anche rassicurante in termini di igiene, in quanto non è un design in-ear e non condivide gli auricolari, cosa particolarmente riconosciuta dai turisti stranieri. In precedenza, alcune guide turistiche europee hanno utilizzato K8 per guidare i tour, e il feedback è stato "Quando si spiega, non è necessario urlare, i turisti possono sentire chiaramente e le persone che chiedono dettagli sono aumentate".
Oggigiorno, le fonti dei turisti nei gruppi di viaggio stranieri stanno diventando sempre più diverse, tra cui appassionati di natura dalla Germania, turisti familiari dal Giappone e appassionati di cultura dal Medio Oriente. Se la guida turistica capisce solo l'inglese e il francese, i turisti che non parlano inglese dovranno "seguire il percorso e scattare foto a caso", e dopo il tour, non avranno capito il valore dei luoghi panoramici. Molte guide devono memorizzare le spiegazioni in diverse lingue o portare copie di traduzione per coprire più lingue. Questo è faticoso e soggetto a errori quando si spiegano cose come "il livello di protezione di un certo tipo di pianta" o "la cronologia di un evento storico".
Il sistema di tour autoguidati Yingmi M7 può alleviare questo onere per le guide. È preconfigurato per supportare 8 lingue principali tra cui inglese, francese, tedesco, giapponese, arabo e spagnolo. Una volta che i turisti ricevono il dispositivo, possono passare alla loro lingua preferita premendo il tasto della lingua. Le icone sono chiaramente contrassegnate, anche per i turisti anziani che non conoscono l'inglese, possono selezionare "icona giapponese" o "segno tedesco" per scegliere quella giusta. Se c'è bisogno di lingue meno comuni come l'olandese o il portoghese, comunicare con Yingmi 3-5 giorni prima e possono personalizzare le spiegazioni specifiche. Possono essere incluse anche "espressioni dialettali delle usanze locali".
M7 ha anche una funzione comoda - supporta "spiegazioni pre-memorizzate + integrazione in tempo reale". Le guide possono memorizzare in anticipo spiegazioni standard in diverse lingue. Quando si visita un luogo panoramico, i turisti possono ascoltare il contenuto pre-memorizzato. Se la guida vuole integrare "la storia dell'artigiano locale che è stato appena visto", può utilizzare direttamente il trasmettitore per fornire la narrazione in tempo reale. I turisti multilingue possono sentirla tutti contemporaneamente, eliminando la necessità di "ripetere prima la spiegazione in inglese e poi quella in giapponese". L'efficienza è molto più alta. Ci sono anche feedback da guide con gruppi internazionali, dopo aver utilizzato M7, "non c'è più bisogno di ricordare così tante spiegazioni linguistiche. I turisti possono capire e il tasso di reclami è diminuito in modo significativo".
Le guide turistiche non "ripetono lo stesso percorso". Devono adattarsi in modo flessibile alle condizioni dei turisti - ad esempio, originariamente si prevedeva di visitare 3 luoghi panoramici, ma i turisti si stancano dopo aver visitato il secondo, deve essere cambiato in "trovare un'area di sosta nelle vicinanze e ridurre il numero di luoghi panoramici garantendo l'esperienza"; qualcuno vuole prendersi più tempo per fotografare il tramonto in riva al mare, l'itinerario successivo deve essere modificato; anche se una certa mostra nell'area panoramica è temporaneamente chiusa, deve essere immediatamente sostituita con un percorso alternativo. Quando si adatta il percorso, la parte più problematica è "dopo che i turisti si disperdono, è difficile sentire il nuovo accordo", o "se si vogliono fornire spiegazioni supplementari per i turisti con attività gratuite, non c'è nessuno strumento disponibile".
A questo punto, il sistema di spiegazione con codice QR di Yingmi può colmare il divario. Le guide possono pre-timbrare etichette con codice QR nei luoghi panoramici e nelle aree di sosta dei percorsi alternativi. Quando i turisti vogliono avere attività gratuite, possono scansionare il codice QR con i loro telefoni cellulari per ascoltare "la storia di questo luogo panoramico di nicchia" o "consigli per i ristoranti locali nelle vicinanze". Non hanno bisogno che la guida spieghi uno per uno. Inoltre, le spiegazioni con codice QR supportano testo, immagini e video. Ad esempio, quando si consiglia un ristorante di pesce, può mostrare "immagini delle specialità del ristorante", che è molto più intuitivo che dire semplicemente "questo pesce è delizioso".
Ciò che è ancora più comodo è che il contenuto del codice QR può essere aggiornato in tempo reale - se il luogo panoramico chiude temporaneamente un certo punto, la guida può modificare l'indicazione del percorso nel codice QR in background, e i turisti possono scansionarlo per vedere l'ultimo accordo, senza dover "notificare tutti separatamente". Le guide all'estero dicono spesso che dopo aver utilizzato questo sistema, "i turisti che si muovono liberamente hanno meno domande, possono anche concentrarsi sulla cura dei turisti fisicamente deboli e non devono correre avanti e indietro".
Quando si guidano i turisti, il guasto delle apparecchiature è un problema importante - ad esempio, l'apparecchiatura di spiegazione si scarica dopo averla utilizzata per mezza giornata e trovare un posto dove caricare richiede molto tempo; l'apparecchiatura perde improvvisamente il segnale, l'intero gruppo è bloccato sul posto; anche nei luoghi panoramici europei, l'apparecchiatura senza certificazione CE viene rifiutata e non può essere utilizzata. Questi problemi non solo ritardano l'itinerario, ma fanno anche sentire i turisti "non professionali", quindi "selezionare attrezzature affidabili e fare preparativi di emergenza" è anche un compito importante per le guide.
L'attrezzatura di Yingmi rassicura particolarmente le guide all'estero a questo proposito. Che si tratti della spiegazione del sistema del team K8 o del sistema di spiegazione self-service M7, entrambi hanno superato le certificazioni CE, RoHS dell'UE, nonché la certificazione del sistema di gestione della qualità ISO9001. Possono essere utilizzati in luoghi panoramici in Europa, Nord America e Sud-Est asiatico e non saranno bloccati da "problemi di conformità". La tensione supporta anche lo standard globale 100-240 V e negli hotel stranieri, collegandosi a prese ordinarie è possibile caricare, senza la necessità di portare un convertitore aggiuntivo, risparmiando molti problemi.
![]()
Anche la durata della batteria e la ricarica sono premurose - il trasmettitore di K8 può essere utilizzato per 7-8 ore dopo una carica e M7 può durare per 15 ore, il che è sufficiente per un gruppo turistico di un'intera giornata; se è coinvolto un gruppo turistico numeroso, la scatola di ricarica a contatto Yingmi è più comoda da usare e una scatola di ricarica a 30 posizioni può caricare 30 ricevitori contemporaneamente e viene fornita anche con disinfezione a raggi ultravioletti. Posizionandolo nella scatola durante la pausa pranzo è possibile caricare e disinfettare, e i turisti possono usarlo con tranquillità.
In realtà, l'essenza del lavoro di una guida turistica è "far sentire i turisti a proprio agio in luoghi sconosciuti, capire chiaramente e divertirsi molto" - non si ottiene solo "essendo fisicamente forti e avendo una buona memoria", ma essendo in grado di utilizzare strumenti per ridurre il proprio carico e concentrarsi su "raccontare belle storie e prendersi cura dei turisti". I sistemi di spiegazione K8, M7 e codice QR di Yingmi non sono semplici "lettori", ma aiutanti che aiutano la guida a "completare a fondo compiti fondamentali come spiegazioni approfondite, servizi multilingue, adeguamenti flessibili e garanzie di emergenza".
Che si tratti di visitare musei con un gruppo, accompagnare i turisti su percorsi all'aperto, affrontare gruppi internazionali multilingue o dover adeguare l'itinerario in modo flessibile, questi strumenti possono soddisfare le esigenze della scena e fare in modo che la guida non sia più in uno stato di caos. Dopotutto, i turisti escono per viaggiare, sperando in "una guida affidabile che possa aiutarli a capire lo scenario sconosciuto", e uno strumento affidabile può aiutare la guida a soddisfare questa aspettativa.
Molti turisti stranieri pensano che "una guida turistica serva solo a indicare la strada e dare direzioni", ma quando partecipano effettivamente a un tour e seguono la guida, si rendono conto che - quando visitano le gallerie d'arte a Firenze, in Italia, per conoscere le storie dietro gli affreschi, la guida deve essere in grado di spiegare "il contesto storico della creazione del pittore"; quando porta un gruppo dal Giappone a Chiang Mai, in Thailandia, la guida deve spiegare "le usanze del Festival delle Lanterne Fluttuanti" in giapponese; quando si cammina sui sentieri escursionistici delle Alpi svizzere, se i turisti sono esausti, la guida deve adeguare rapidamente l'itinerario; anche se l'attrezzatura smette improvvisamente di funzionare, la guida deve avere un modo per garantire che tutti possano sentire chiaramente la spiegazione - in realtà, il lavoro di una guida turistica è molto più che "indicare la strada". Per essere qualificati, questi compiti devono essere svolti a fondo, come "fornire spiegazioni approfondite, servizi multilingue, adeguamenti flessibili del percorso e supporto di emergenza".
Per svolgere bene questi compiti, non basta "parlare e scrivere".Sono necessari strumenti appropriati per assistere. Il team Yingmi comprende chiaramente i punti dolenti delle guide turistiche straniere - quando guidano un gruppo, hanno paura di "spiegazioni incomprensibili, copertura linguistica incompleta e guasti alle apparecchiature", quindi hanno progettato appositamente prodotti adatti a questi scenari di lavoro. Che si tratti di spiegazioni centralizzate da parte del team o di supportare i turisti a esplorare in modo indipendente, bastano pochi strumenti per aiutare la guida a fare molto lavoro, eliminando la necessità di azioni frenetiche.
Il compito più basilare e cruciale di una guida turistica è spiegare i "dettagli" dei luoghi panoramici ai turisti. Non si tratta solo di dire "Questa è la Torre Eiffel, costruita nel 1889", ma di spiegare "È stata osteggiata da molti artisti quando è stata costruita, e come è diventata un simbolo di Parigi" "Le regole per lo schema di illuminazione delle luci notturne hanno qualcosa a che fare con essa". Tuttavia, quando si guida un gruppo, ci sono molti problemi: la folla è rumorosa e i turisti in fondo non possono sentire chiaramente; più squadre si riuniscono, le spiegazioni suonano miste e caotiche; quando si vogliono aggiungere dettagli, bisogna urlare ripetutamente e la voce si affievolisce presto.
Le guide turistiche straniere spesso riferiscono che quando usano attrezzature ordinarie per guidare i turisti nei musei, "sudo copiosamente mentre spiego, e i turisti dicono, 'Non ho sentito bene l'età della scultura'". Il sistema di spiegazione del team Yingmi K8 risolve proprio questo problema. La sua caratteristica più pratica è "anti-interferenza + corrispondenza automatica della frequenza" - utilizzando la banda ad alta frequenza 860MHz-870MHz, anche se diverse squadre si trovano nella stessa sala espositiva, possono essere assegnati canali indipendenti, si spiega "dipinti rinascimentali", e la squadra successiva spiega "mobili medievali", i suoni non interferiscono tra loro. Inoltre, il ricevitore non ha bisogno di cambiare manualmente il canale, il trasmettitore è sbloccato, e quindi i ricevitori auricolari dei turisti si abbinano automaticamente alla frequenza, la guida non ha bisogno di dedicare tempo a insegnare a tutti "come selezionare il canale", risparmiando energia per spiegare i dettagli.
![]()
Anche la qualità del suono di K8 corrisponde agli scenari di spiegazione, migliorando specificamente la banda di frequenza della voce umana. Anche in luoghi ventosi all'aperto, come il sentiero sulla scogliera a Santorini, in Grecia, quando la guida spiega "l'ispirazione architettonica delle case bianche e blu", i turisti possono sentire chiaramente ogni parola, non dovendo più "avvicinarsi per ascoltare". Il design auricolare è particolarmente leggero, pesa solo 22 g, e i turisti possono indossarlo per un'intera giornata senza affaticare le orecchie, ed è anche rassicurante in termini di igiene, in quanto non è un design in-ear e non condivide gli auricolari, cosa particolarmente riconosciuta dai turisti stranieri. In precedenza, alcune guide turistiche europee hanno utilizzato K8 per guidare i tour, e il feedback è stato "Quando si spiega, non è necessario urlare, i turisti possono sentire chiaramente e le persone che chiedono dettagli sono aumentate".
Oggigiorno, le fonti dei turisti nei gruppi di viaggio stranieri stanno diventando sempre più diverse, tra cui appassionati di natura dalla Germania, turisti familiari dal Giappone e appassionati di cultura dal Medio Oriente. Se la guida turistica capisce solo l'inglese e il francese, i turisti che non parlano inglese dovranno "seguire il percorso e scattare foto a caso", e dopo il tour, non avranno capito il valore dei luoghi panoramici. Molte guide devono memorizzare le spiegazioni in diverse lingue o portare copie di traduzione per coprire più lingue. Questo è faticoso e soggetto a errori quando si spiegano cose come "il livello di protezione di un certo tipo di pianta" o "la cronologia di un evento storico".
Il sistema di tour autoguidati Yingmi M7 può alleviare questo onere per le guide. È preconfigurato per supportare 8 lingue principali tra cui inglese, francese, tedesco, giapponese, arabo e spagnolo. Una volta che i turisti ricevono il dispositivo, possono passare alla loro lingua preferita premendo il tasto della lingua. Le icone sono chiaramente contrassegnate, anche per i turisti anziani che non conoscono l'inglese, possono selezionare "icona giapponese" o "segno tedesco" per scegliere quella giusta. Se c'è bisogno di lingue meno comuni come l'olandese o il portoghese, comunicare con Yingmi 3-5 giorni prima e possono personalizzare le spiegazioni specifiche. Possono essere incluse anche "espressioni dialettali delle usanze locali".
M7 ha anche una funzione comoda - supporta "spiegazioni pre-memorizzate + integrazione in tempo reale". Le guide possono memorizzare in anticipo spiegazioni standard in diverse lingue. Quando si visita un luogo panoramico, i turisti possono ascoltare il contenuto pre-memorizzato. Se la guida vuole integrare "la storia dell'artigiano locale che è stato appena visto", può utilizzare direttamente il trasmettitore per fornire la narrazione in tempo reale. I turisti multilingue possono sentirla tutti contemporaneamente, eliminando la necessità di "ripetere prima la spiegazione in inglese e poi quella in giapponese". L'efficienza è molto più alta. Ci sono anche feedback da guide con gruppi internazionali, dopo aver utilizzato M7, "non c'è più bisogno di ricordare così tante spiegazioni linguistiche. I turisti possono capire e il tasso di reclami è diminuito in modo significativo".
Le guide turistiche non "ripetono lo stesso percorso". Devono adattarsi in modo flessibile alle condizioni dei turisti - ad esempio, originariamente si prevedeva di visitare 3 luoghi panoramici, ma i turisti si stancano dopo aver visitato il secondo, deve essere cambiato in "trovare un'area di sosta nelle vicinanze e ridurre il numero di luoghi panoramici garantendo l'esperienza"; qualcuno vuole prendersi più tempo per fotografare il tramonto in riva al mare, l'itinerario successivo deve essere modificato; anche se una certa mostra nell'area panoramica è temporaneamente chiusa, deve essere immediatamente sostituita con un percorso alternativo. Quando si adatta il percorso, la parte più problematica è "dopo che i turisti si disperdono, è difficile sentire il nuovo accordo", o "se si vogliono fornire spiegazioni supplementari per i turisti con attività gratuite, non c'è nessuno strumento disponibile".
A questo punto, il sistema di spiegazione con codice QR di Yingmi può colmare il divario. Le guide possono pre-timbrare etichette con codice QR nei luoghi panoramici e nelle aree di sosta dei percorsi alternativi. Quando i turisti vogliono avere attività gratuite, possono scansionare il codice QR con i loro telefoni cellulari per ascoltare "la storia di questo luogo panoramico di nicchia" o "consigli per i ristoranti locali nelle vicinanze". Non hanno bisogno che la guida spieghi uno per uno. Inoltre, le spiegazioni con codice QR supportano testo, immagini e video. Ad esempio, quando si consiglia un ristorante di pesce, può mostrare "immagini delle specialità del ristorante", che è molto più intuitivo che dire semplicemente "questo pesce è delizioso".
Ciò che è ancora più comodo è che il contenuto del codice QR può essere aggiornato in tempo reale - se il luogo panoramico chiude temporaneamente un certo punto, la guida può modificare l'indicazione del percorso nel codice QR in background, e i turisti possono scansionarlo per vedere l'ultimo accordo, senza dover "notificare tutti separatamente". Le guide all'estero dicono spesso che dopo aver utilizzato questo sistema, "i turisti che si muovono liberamente hanno meno domande, possono anche concentrarsi sulla cura dei turisti fisicamente deboli e non devono correre avanti e indietro".
Quando si guidano i turisti, il guasto delle apparecchiature è un problema importante - ad esempio, l'apparecchiatura di spiegazione si scarica dopo averla utilizzata per mezza giornata e trovare un posto dove caricare richiede molto tempo; l'apparecchiatura perde improvvisamente il segnale, l'intero gruppo è bloccato sul posto; anche nei luoghi panoramici europei, l'apparecchiatura senza certificazione CE viene rifiutata e non può essere utilizzata. Questi problemi non solo ritardano l'itinerario, ma fanno anche sentire i turisti "non professionali", quindi "selezionare attrezzature affidabili e fare preparativi di emergenza" è anche un compito importante per le guide.
L'attrezzatura di Yingmi rassicura particolarmente le guide all'estero a questo proposito. Che si tratti della spiegazione del sistema del team K8 o del sistema di spiegazione self-service M7, entrambi hanno superato le certificazioni CE, RoHS dell'UE, nonché la certificazione del sistema di gestione della qualità ISO9001. Possono essere utilizzati in luoghi panoramici in Europa, Nord America e Sud-Est asiatico e non saranno bloccati da "problemi di conformità". La tensione supporta anche lo standard globale 100-240 V e negli hotel stranieri, collegandosi a prese ordinarie è possibile caricare, senza la necessità di portare un convertitore aggiuntivo, risparmiando molti problemi.
![]()
Anche la durata della batteria e la ricarica sono premurose - il trasmettitore di K8 può essere utilizzato per 7-8 ore dopo una carica e M7 può durare per 15 ore, il che è sufficiente per un gruppo turistico di un'intera giornata; se è coinvolto un gruppo turistico numeroso, la scatola di ricarica a contatto Yingmi è più comoda da usare e una scatola di ricarica a 30 posizioni può caricare 30 ricevitori contemporaneamente e viene fornita anche con disinfezione a raggi ultravioletti. Posizionandolo nella scatola durante la pausa pranzo è possibile caricare e disinfettare, e i turisti possono usarlo con tranquillità.
In realtà, l'essenza del lavoro di una guida turistica è "far sentire i turisti a proprio agio in luoghi sconosciuti, capire chiaramente e divertirsi molto" - non si ottiene solo "essendo fisicamente forti e avendo una buona memoria", ma essendo in grado di utilizzare strumenti per ridurre il proprio carico e concentrarsi su "raccontare belle storie e prendersi cura dei turisti". I sistemi di spiegazione K8, M7 e codice QR di Yingmi non sono semplici "lettori", ma aiutanti che aiutano la guida a "completare a fondo compiti fondamentali come spiegazioni approfondite, servizi multilingue, adeguamenti flessibili e garanzie di emergenza".
Che si tratti di visitare musei con un gruppo, accompagnare i turisti su percorsi all'aperto, affrontare gruppi internazionali multilingue o dover adeguare l'itinerario in modo flessibile, questi strumenti possono soddisfare le esigenze della scena e fare in modo che la guida non sia più in uno stato di caos. Dopotutto, i turisti escono per viaggiare, sperando in "una guida affidabile che possa aiutarli a capire lo scenario sconosciuto", e uno strumento affidabile può aiutare la guida a soddisfare questa aspettativa.