Molti operatori di progetti turistici stranieri e gestori di aree panoramiche desiderano creare tour vocali esclusivi, ma spesso si scontrano con una serie di problemi: non sanno come pianificare i contenuti, temendo che la narrazione sia arida e nessuno ascolti; oppure scoprono che il formato è errato dopo la registrazione e il dispositivo non funziona correttamente quando i file vengono importati; oppure hanno bisogno di coprire più lingue, il che è costoso e problematico, con costi elevati per la traduzione di lingue rare; oppure l'attrezzatura non può resistere a diversi scenari, come interferenze nei musei o scarsa qualità del suono all'aperto. In realtà, creare un tour vocale non è così complicato. Il fulcro è "concentrarsi sui punti chiave, garantire la qualità del suono, scegliere l'attrezzatura giusta e ottimizzare l'esperienza". Con l'attrezzatura di presentazione giusta, possiamo creare contenuti turistici professionali e accattivanti.
Innanzitutto, pensa a dove verrà utilizzato il tour e per chi sarà: in un museo per spiegare le mostre o in un'area panoramica all'aperto per guidare i percorsi? Il pubblico potrebbe essere composto da famiglie con bambini, appassionati di fotografia che amano scattare foto o ecologisti che amano studiare. Scenari diversi e persone diverse richiedono stili di contenuto completamente diversi.
Ad esempio, quando si crea un tour per le mostre museali, se il pubblico è composto da appassionati di cultura, il contenuto dovrebbe evidenziare "sfondo storico + dettagli tecnici", come "I motivi decorativi su questo manufatto in bronzo erano un simbolo di potere in quel momento. Questa tecnica di fusione era estremamente rara nella dinastia Song e solo pochi siti di forni potevano realizzarla"; quando si crea un tour per un'area panoramica all'aperto, se il pubblico è composto da turisti ordinari, dovrebbe bilanciare "interesse + informazioni pratiche", come "Questo lago si è formato dallo scioglimento dei ghiacciai. La luce alle 15:00 è la più morbida e le foto scattate qui sono estremamente sbalorditive. Ci sono 3 piattaforme panoramiche nelle vicinanze che puoi visitare".
Anche la durata dovrebbe essere ben controllata, con 1-3 minuti come la più adatta per ogni punto. Troppo lungo e i turisti potrebbero perdere interesse. Puoi organizzarlo sotto forma di "introduzione all'inizio + punti salienti principali + promemoria di chiusura", come "Benvenuti alla mostra XX (introduzione), la sua caratteristica più speciale è questa rara tecnica di fusione e, successivamente, possiamo andare all'area espositiva a destra per vedere la sua evoluzione storica".
Organizza per paragrafi, rendendo il successivo adattamento più conveniente - Scrivi il contenuto di ogni punto per paragrafi, contrassegnando chiaramente "nome del punto, durata, parole chiave", come "museo - manufatto in bronzo - 2 minuti - struttura della trave del tetto, tecnica di fusione". In questo modo, è meno probabile che ci sia confusione durante la registrazione e l'importazione dei file e puoi gestirli in cartelle per scena, come il sistema di presentazione del team Yingmi E8, che può memorizzare più parole di narrazione e creare cartelle per scena, rendendo la gestione molto conveniente durante l'importazione.
![]()
Dopo aver pianificato i contenuti, è ora di iniziare a registrare. Il fulcro sono due punti: "qualità del suono chiara + copertura linguistica universale". Altrimenti, anche i contenuti migliori non raggiungeranno le orecchie dei turisti.
Non è necessario spendere molti soldi per attrezzature di registrazione professionali. Un telefono cellulare più un ambiente silenzioso sono sufficienti: trova una stanza senza rumore, spegni l'aria condizionata e le finestre, tieni il telefono a 10-15 centimetri di distanza dalla bocca, parla lentamente e chiaramente ed evita discorsi consecutivi rapidi, altrimenti i turisti non saranno in grado di seguire.
Ci sono alcuni piccoli dettagli a cui prestare attenzione durante la registrazione: evitare di usare termini troppo tecnici, ad esempio "paesaggio carsico" può essere detto come "l'acqua ha eroso a lungo le rocce, formando paesaggi particolari come grotte e stalattiti"; lasciare 1-2 secondi di spazio vuoto tra ogni segmento per facilitare la successiva modifica; in caso di lapsus, non registrare nuovamente l'intero segmento. Registra la parte corretta separatamente e poi uniscila per un processo più efficiente. In questo modo, puoi risparmiare tempo e fatica senza il fastidio di convertire i formati.
Dopo la registrazione, usa uno strumento audio gratuito per elaborare semplicemente l'audio, rimuovere il rumore e regolare il volume ed esportarlo in formato MP3: questo è un formato supportato da tutti i dispositivi della serie Yingmi e non è necessaria una conversione secondaria per evitare l'imbarazzante situazione di "la registrazione è inutilizzabile".
I clienti stranieri spesso affrontano la sfida più grande con la copertura multilingue. Tradurre da soli è costoso e assumere un team professionale è costoso. In realtà, può essere fatto in due passaggi, con un rapporto costo-efficacia estremamente elevato:
Il primo passo è coprire 8 lingue principali come inglese, francese, tedesco, giapponese e arabo. Queste sono le lingue più comunemente utilizzate dai turisti internazionali. Puoi ottenere il testo da una piattaforma di traduzione professionale e farlo registrare da un madrelingua per una pronuncia più standard; se il tuo budget è limitato, usa la narrazione AI di alta qualità e fai correggere da un madrelingua, che può anche soddisfare le tue esigenze e risparmiare denaro pur essendo efficiente.
Il secondo passo è personalizzare le lingue minori in base alle esigenze. Non cercare di fare tutto in una volta. Adatta in base alla destinazione turistica di destinazione. Ad esempio, se ricevi principalmente turisti dai Paesi Bassi, crea una versione olandese appositamente per evitare di sprecare denaro. A questo punto, i vantaggi dei dispositivi Yingmi diventano evidenti: le serie E8, M7 e i7 supportano tutte la personalizzazione delle lingue minori. Invia l'audio registrato al team Yingmi con 3-5 giorni di anticipo e può essere importato nel dispositivo e i turisti possono cambiare lingua direttamente, senza la necessità di ulteriore sviluppo del sistema.
Durante l'esportazione, dai la priorità ai formati comuni come MP3 e WAV. L'intera serie di dispositivi Yingmi può riconoscere direttamente questi formati senza la necessità di scaricare strumenti di conversione e causare problemi. Ad esempio, un file MP3 registrato con un telefono cellulare può essere importato direttamente nel dispositivo di guida da collo Yingmi M7, che può riprodurre automaticamente l'audio senza alcun errore o ritardo; se vuoi aggiungere sottotitoli, esporta in formato SRT e abbinalo al sistema di spiegazione del codice QR Yingmi. I turisti possono scansionare il codice QR per visualizzare contemporaneamente il testo, offrendo un'esperienza migliore.
Il fulcro della creazione di una guida vocale è "far sentire chiaramente ai turisti e usarla comodamente". Scegliere il dispositivo sbagliato è uno spreco di sforzi. I dispositivi Yingmi sono adattati con precisione a diversi scenari. Tra questi prodotti principali, possiamo scegliere senza errori:
I musei hanno mostre dense e ai turisti piace avvicinarsi per vedere i dettagli. Pertanto, è necessario un dispositivo che possa "attivare con precisione + narrazione silenziosa". La funzione touch NFC di Dispositivo di guida self-service Yingmi C7 è semplicemente incredibile. Basta attaccare una scheda NFC sulla mostra e i turisti possono toccarla delicatamente e la guida vocale corrispondente verrà riprodotta automaticamente, senza interferire con altre mostre e senza disturbare gli altri.
![]()
C7 può memorizzare più parole di narrazione, anche se ci sono migliaia di mostre nel museo, tutte le guide vocali possono essere memorizzate. Pesa solo 50 grammi e i turisti possono portarlo in tasca o indossarlo al polso senza occupare spazio e non sarà stancante dopo un'intera giornata di visite. Con il sistema di spiegazione del codice QR Yingmi, imposta un codice QR in una posizione fissa e i turisti possono semplicemente scansionarlo con i loro telefoni cellulari per ottenere spiegazioni vocali + sottotitoli + grafiche multilingue. I dettagli sono tutti coperti.
Le aree panoramiche all'aperto sono ventose e rumorose e ai turisti piace spesso scattare foto separatamente. Pertanto, è necessario un dispositivo "anti-interferenza + lunga durata della batteria + rilevamento automatico". Il dispositivo di guida turistica da collo Yingmi M7 è lo strumento perfetto per i tour di gruppo all'aperto: adotta un'avanzata tecnologia di modulazione RFID, ha un'elevatissima capacità anti-interferenza, può filtrare l'80% del rumore ambientale e, anche nelle giornate ventose o quando i turisti sono rumorosi, i turisti possono sentire chiaramente le spiegazioni; La durata della batteria è più affidabile e può essere utilizzato per 16 ore con una singola carica, consentendo ai turisti di utilizzarlo da mattina a sera senza ricaricare, risparmiando un sacco di fatica.
M7 supporta anche la riproduzione con rilevamento automatico e i trasmettitori di segnale possono essere impostati accanto ai punti panoramici in anticipo. Quando i turisti camminano verso una determinata posizione, la guida turistica corrispondente verrà riprodotta automaticamente, senza la necessità di un'operazione manuale. La portata di copertura del segnale è regolabile da 0,5 a 40 metri, garantendo l'effetto della spiegazione al punto di osservazione senza interferire con altre posizioni. Può gestire scenari complessi all'aperto.
Quando si guidano team internazionali, ci sono molti turisti e varie lingue, quindi è necessario un sistema con "più canali + più lingue + ampia copertura". Il sistema di spiegazione del team Yingmi E8 supporta 200 canali indipendenti e più team possono usarlo contemporaneamente senza causare interferenze; La distanza di comunicazione del trasmettitore può raggiungere i 200 metri, anche quando i turisti sono sparsi a scattare foto o a guardare, possono sentire chiaramente le spiegazioni, senza doversi riunire e seguire insieme, e avere maggiore libertà.
Il ricevitore di E8 è ultraleggero, solo 18 grammi per l'orecchio e 25 grammi per l'orecchio. Anche dopo averlo indossato a lungo, i turisti non si sentiranno appesantiti; Supporta 8 lingue principali per la commutazione e sono possibili anche personalizzazioni per le lingue minoritarie. Quando i turisti ricevono il ricevitore, possono semplicemente premere il tasto della lingua per passare alla loro lingua familiare, senza la necessità di ripetute traduzioni da parte della guida turistica, risparmiando fatica ed essendo efficienti. Il trasmettitore supporta anche l'ingresso Bluetooth, consentendo di collegarsi esternamente per riprodurre tour vocali pre-memorizzati, molto flessibile.
Per scenari in cui i turisti amano esplorare liberamente, come vecchi quartieri e villaggi popolari, il dispositivo di guida turistica auricolare Yingmi i7 è la scelta giusta. Pesa solo 20 grammi, leggero come indossare le cuffie e non influirà sui turisti quando navigano nei piccoli negozi o scattano foto. Supporta la riproduzione con rilevamento automatico e la commutazione multilingue e può impostare promemoria di ritorno e allarmi antifurto. La gestione è particolarmente conveniente.
i7 può memorizzare più spiegazioni e pre-importarle nei tour vocali di luoghi diversi. Quando i turisti raggiungono l'area corrispondente, si attiverà automaticamente, consentendo ai turisti di esplorare liberamente senza perdere i contenuti principali, bilanciando perfettamente flessibilità e professionalità.
Creare il tuo tour vocale non ha bisogno di perseguire "grande e completo". Basta concentrarsi su "pianificazione dei contenuti, adattamento della registrazione, selezione delle attrezzature e ottimizzazione della post-elaborazione", quindi combinarlo con le attrezzature specifiche per lo scenario di Yingmi. Anche i principianti possono ottenere risultati professionali. Yingmi E8 gestisce l'accoglienza del team, M7 è adatto per scenari all'aperto, C7 collega con precisione i musei, il sistema di codici QR integra posizioni fisse, tutte le serie di attrezzature hanno superato la certificazione CE e RoHS dell'UE, sono applicabili a livello globale e la ricarica è conveniente. Anche i clienti stranieri troveranno comodo l'utilizzo.
Per i clienti stranieri, tali tour vocali possono non solo migliorare la professionalità del progetto, ma anche coprire i turisti in tutto il mondo, eliminando il mal di testa del multilinguismo, dell'adattamento della scena e della compatibilità delle attrezzature. Dopotutto, il fulcro dei tour vocali è "far capire ai turisti le storie dietro lo scenario", i buoni contenuti sono la base, le attrezzature Yingmi sono la garanzia, combinarli può garantire che ogni turista possa capire e ricordare, rendendo il tuo progetto turistico più competitivo. Se è necessario personalizzare la soluzione dell'attrezzatura in base a scenari specifici come musei e aree panoramiche all'aperto, Yingmi può anche fornire servizi personalizzati per rendere il tour vocale più adatto.
Molti operatori di progetti turistici stranieri e gestori di aree panoramiche desiderano creare tour vocali esclusivi, ma spesso si scontrano con una serie di problemi: non sanno come pianificare i contenuti, temendo che la narrazione sia arida e nessuno ascolti; oppure scoprono che il formato è errato dopo la registrazione e il dispositivo non funziona correttamente quando i file vengono importati; oppure hanno bisogno di coprire più lingue, il che è costoso e problematico, con costi elevati per la traduzione di lingue rare; oppure l'attrezzatura non può resistere a diversi scenari, come interferenze nei musei o scarsa qualità del suono all'aperto. In realtà, creare un tour vocale non è così complicato. Il fulcro è "concentrarsi sui punti chiave, garantire la qualità del suono, scegliere l'attrezzatura giusta e ottimizzare l'esperienza". Con l'attrezzatura di presentazione giusta, possiamo creare contenuti turistici professionali e accattivanti.
Innanzitutto, pensa a dove verrà utilizzato il tour e per chi sarà: in un museo per spiegare le mostre o in un'area panoramica all'aperto per guidare i percorsi? Il pubblico potrebbe essere composto da famiglie con bambini, appassionati di fotografia che amano scattare foto o ecologisti che amano studiare. Scenari diversi e persone diverse richiedono stili di contenuto completamente diversi.
Ad esempio, quando si crea un tour per le mostre museali, se il pubblico è composto da appassionati di cultura, il contenuto dovrebbe evidenziare "sfondo storico + dettagli tecnici", come "I motivi decorativi su questo manufatto in bronzo erano un simbolo di potere in quel momento. Questa tecnica di fusione era estremamente rara nella dinastia Song e solo pochi siti di forni potevano realizzarla"; quando si crea un tour per un'area panoramica all'aperto, se il pubblico è composto da turisti ordinari, dovrebbe bilanciare "interesse + informazioni pratiche", come "Questo lago si è formato dallo scioglimento dei ghiacciai. La luce alle 15:00 è la più morbida e le foto scattate qui sono estremamente sbalorditive. Ci sono 3 piattaforme panoramiche nelle vicinanze che puoi visitare".
Anche la durata dovrebbe essere ben controllata, con 1-3 minuti come la più adatta per ogni punto. Troppo lungo e i turisti potrebbero perdere interesse. Puoi organizzarlo sotto forma di "introduzione all'inizio + punti salienti principali + promemoria di chiusura", come "Benvenuti alla mostra XX (introduzione), la sua caratteristica più speciale è questa rara tecnica di fusione e, successivamente, possiamo andare all'area espositiva a destra per vedere la sua evoluzione storica".
Organizza per paragrafi, rendendo il successivo adattamento più conveniente - Scrivi il contenuto di ogni punto per paragrafi, contrassegnando chiaramente "nome del punto, durata, parole chiave", come "museo - manufatto in bronzo - 2 minuti - struttura della trave del tetto, tecnica di fusione". In questo modo, è meno probabile che ci sia confusione durante la registrazione e l'importazione dei file e puoi gestirli in cartelle per scena, come il sistema di presentazione del team Yingmi E8, che può memorizzare più parole di narrazione e creare cartelle per scena, rendendo la gestione molto conveniente durante l'importazione.
![]()
Dopo aver pianificato i contenuti, è ora di iniziare a registrare. Il fulcro sono due punti: "qualità del suono chiara + copertura linguistica universale". Altrimenti, anche i contenuti migliori non raggiungeranno le orecchie dei turisti.
Non è necessario spendere molti soldi per attrezzature di registrazione professionali. Un telefono cellulare più un ambiente silenzioso sono sufficienti: trova una stanza senza rumore, spegni l'aria condizionata e le finestre, tieni il telefono a 10-15 centimetri di distanza dalla bocca, parla lentamente e chiaramente ed evita discorsi consecutivi rapidi, altrimenti i turisti non saranno in grado di seguire.
Ci sono alcuni piccoli dettagli a cui prestare attenzione durante la registrazione: evitare di usare termini troppo tecnici, ad esempio "paesaggio carsico" può essere detto come "l'acqua ha eroso a lungo le rocce, formando paesaggi particolari come grotte e stalattiti"; lasciare 1-2 secondi di spazio vuoto tra ogni segmento per facilitare la successiva modifica; in caso di lapsus, non registrare nuovamente l'intero segmento. Registra la parte corretta separatamente e poi uniscila per un processo più efficiente. In questo modo, puoi risparmiare tempo e fatica senza il fastidio di convertire i formati.
Dopo la registrazione, usa uno strumento audio gratuito per elaborare semplicemente l'audio, rimuovere il rumore e regolare il volume ed esportarlo in formato MP3: questo è un formato supportato da tutti i dispositivi della serie Yingmi e non è necessaria una conversione secondaria per evitare l'imbarazzante situazione di "la registrazione è inutilizzabile".
I clienti stranieri spesso affrontano la sfida più grande con la copertura multilingue. Tradurre da soli è costoso e assumere un team professionale è costoso. In realtà, può essere fatto in due passaggi, con un rapporto costo-efficacia estremamente elevato:
Il primo passo è coprire 8 lingue principali come inglese, francese, tedesco, giapponese e arabo. Queste sono le lingue più comunemente utilizzate dai turisti internazionali. Puoi ottenere il testo da una piattaforma di traduzione professionale e farlo registrare da un madrelingua per una pronuncia più standard; se il tuo budget è limitato, usa la narrazione AI di alta qualità e fai correggere da un madrelingua, che può anche soddisfare le tue esigenze e risparmiare denaro pur essendo efficiente.
Il secondo passo è personalizzare le lingue minori in base alle esigenze. Non cercare di fare tutto in una volta. Adatta in base alla destinazione turistica di destinazione. Ad esempio, se ricevi principalmente turisti dai Paesi Bassi, crea una versione olandese appositamente per evitare di sprecare denaro. A questo punto, i vantaggi dei dispositivi Yingmi diventano evidenti: le serie E8, M7 e i7 supportano tutte la personalizzazione delle lingue minori. Invia l'audio registrato al team Yingmi con 3-5 giorni di anticipo e può essere importato nel dispositivo e i turisti possono cambiare lingua direttamente, senza la necessità di ulteriore sviluppo del sistema.
Durante l'esportazione, dai la priorità ai formati comuni come MP3 e WAV. L'intera serie di dispositivi Yingmi può riconoscere direttamente questi formati senza la necessità di scaricare strumenti di conversione e causare problemi. Ad esempio, un file MP3 registrato con un telefono cellulare può essere importato direttamente nel dispositivo di guida da collo Yingmi M7, che può riprodurre automaticamente l'audio senza alcun errore o ritardo; se vuoi aggiungere sottotitoli, esporta in formato SRT e abbinalo al sistema di spiegazione del codice QR Yingmi. I turisti possono scansionare il codice QR per visualizzare contemporaneamente il testo, offrendo un'esperienza migliore.
Il fulcro della creazione di una guida vocale è "far sentire chiaramente ai turisti e usarla comodamente". Scegliere il dispositivo sbagliato è uno spreco di sforzi. I dispositivi Yingmi sono adattati con precisione a diversi scenari. Tra questi prodotti principali, possiamo scegliere senza errori:
I musei hanno mostre dense e ai turisti piace avvicinarsi per vedere i dettagli. Pertanto, è necessario un dispositivo che possa "attivare con precisione + narrazione silenziosa". La funzione touch NFC di Dispositivo di guida self-service Yingmi C7 è semplicemente incredibile. Basta attaccare una scheda NFC sulla mostra e i turisti possono toccarla delicatamente e la guida vocale corrispondente verrà riprodotta automaticamente, senza interferire con altre mostre e senza disturbare gli altri.
![]()
C7 può memorizzare più parole di narrazione, anche se ci sono migliaia di mostre nel museo, tutte le guide vocali possono essere memorizzate. Pesa solo 50 grammi e i turisti possono portarlo in tasca o indossarlo al polso senza occupare spazio e non sarà stancante dopo un'intera giornata di visite. Con il sistema di spiegazione del codice QR Yingmi, imposta un codice QR in una posizione fissa e i turisti possono semplicemente scansionarlo con i loro telefoni cellulari per ottenere spiegazioni vocali + sottotitoli + grafiche multilingue. I dettagli sono tutti coperti.
Le aree panoramiche all'aperto sono ventose e rumorose e ai turisti piace spesso scattare foto separatamente. Pertanto, è necessario un dispositivo "anti-interferenza + lunga durata della batteria + rilevamento automatico". Il dispositivo di guida turistica da collo Yingmi M7 è lo strumento perfetto per i tour di gruppo all'aperto: adotta un'avanzata tecnologia di modulazione RFID, ha un'elevatissima capacità anti-interferenza, può filtrare l'80% del rumore ambientale e, anche nelle giornate ventose o quando i turisti sono rumorosi, i turisti possono sentire chiaramente le spiegazioni; La durata della batteria è più affidabile e può essere utilizzato per 16 ore con una singola carica, consentendo ai turisti di utilizzarlo da mattina a sera senza ricaricare, risparmiando un sacco di fatica.
M7 supporta anche la riproduzione con rilevamento automatico e i trasmettitori di segnale possono essere impostati accanto ai punti panoramici in anticipo. Quando i turisti camminano verso una determinata posizione, la guida turistica corrispondente verrà riprodotta automaticamente, senza la necessità di un'operazione manuale. La portata di copertura del segnale è regolabile da 0,5 a 40 metri, garantendo l'effetto della spiegazione al punto di osservazione senza interferire con altre posizioni. Può gestire scenari complessi all'aperto.
Quando si guidano team internazionali, ci sono molti turisti e varie lingue, quindi è necessario un sistema con "più canali + più lingue + ampia copertura". Il sistema di spiegazione del team Yingmi E8 supporta 200 canali indipendenti e più team possono usarlo contemporaneamente senza causare interferenze; La distanza di comunicazione del trasmettitore può raggiungere i 200 metri, anche quando i turisti sono sparsi a scattare foto o a guardare, possono sentire chiaramente le spiegazioni, senza doversi riunire e seguire insieme, e avere maggiore libertà.
Il ricevitore di E8 è ultraleggero, solo 18 grammi per l'orecchio e 25 grammi per l'orecchio. Anche dopo averlo indossato a lungo, i turisti non si sentiranno appesantiti; Supporta 8 lingue principali per la commutazione e sono possibili anche personalizzazioni per le lingue minoritarie. Quando i turisti ricevono il ricevitore, possono semplicemente premere il tasto della lingua per passare alla loro lingua familiare, senza la necessità di ripetute traduzioni da parte della guida turistica, risparmiando fatica ed essendo efficienti. Il trasmettitore supporta anche l'ingresso Bluetooth, consentendo di collegarsi esternamente per riprodurre tour vocali pre-memorizzati, molto flessibile.
Per scenari in cui i turisti amano esplorare liberamente, come vecchi quartieri e villaggi popolari, il dispositivo di guida turistica auricolare Yingmi i7 è la scelta giusta. Pesa solo 20 grammi, leggero come indossare le cuffie e non influirà sui turisti quando navigano nei piccoli negozi o scattano foto. Supporta la riproduzione con rilevamento automatico e la commutazione multilingue e può impostare promemoria di ritorno e allarmi antifurto. La gestione è particolarmente conveniente.
i7 può memorizzare più spiegazioni e pre-importarle nei tour vocali di luoghi diversi. Quando i turisti raggiungono l'area corrispondente, si attiverà automaticamente, consentendo ai turisti di esplorare liberamente senza perdere i contenuti principali, bilanciando perfettamente flessibilità e professionalità.
Creare il tuo tour vocale non ha bisogno di perseguire "grande e completo". Basta concentrarsi su "pianificazione dei contenuti, adattamento della registrazione, selezione delle attrezzature e ottimizzazione della post-elaborazione", quindi combinarlo con le attrezzature specifiche per lo scenario di Yingmi. Anche i principianti possono ottenere risultati professionali. Yingmi E8 gestisce l'accoglienza del team, M7 è adatto per scenari all'aperto, C7 collega con precisione i musei, il sistema di codici QR integra posizioni fisse, tutte le serie di attrezzature hanno superato la certificazione CE e RoHS dell'UE, sono applicabili a livello globale e la ricarica è conveniente. Anche i clienti stranieri troveranno comodo l'utilizzo.
Per i clienti stranieri, tali tour vocali possono non solo migliorare la professionalità del progetto, ma anche coprire i turisti in tutto il mondo, eliminando il mal di testa del multilinguismo, dell'adattamento della scena e della compatibilità delle attrezzature. Dopotutto, il fulcro dei tour vocali è "far capire ai turisti le storie dietro lo scenario", i buoni contenuti sono la base, le attrezzature Yingmi sono la garanzia, combinarli può garantire che ogni turista possa capire e ricordare, rendendo il tuo progetto turistico più competitivo. Se è necessario personalizzare la soluzione dell'attrezzatura in base a scenari specifici come musei e aree panoramiche all'aperto, Yingmi può anche fornire servizi personalizzati per rendere il tour vocale più adatto.