Nella sala espositiva della British Gallery, quando i viaggiatori giapponesi arrivarono alla Roccia di Rosetta, il tour guidato in giapponese iniziò istantaneamente nelle loro orecchie, chiarendo persino informazioni come "Esattamente come decifrare le personalità pittografiche sulla pietra"? Mentre nella prospettiva panoramica della Torre, la guida turistica tedesca teneva i dispositivi per integrare "Le informazioni più aggiornate sul rifugio dei ghiacciai", e i visitatori alzavano le mani per porre domande di tanto in tanto - in queste 2 situazioni, i tour guidati automatizzati e le escursioni guidate da manuale hanno ciascuno le proprie funzioni da svolgere. Tuttavia, molti consumatori internazionali sono costantemente perplessi: quale dovrebbero scegliere? In realtà, non c'è bisogno di scegliere tra i due. Integrando la scena con il dispositivo appropriato, l'impatto sarà certamente il più efficace.
La mostra della Stele di Rosetta del British Museum è più di un semplice reperto: è una finestra sull'intersezione delle antiche civiltà. Per i turisti giapponesi, il fascino risiede spesso nei parallelismi tra i geroglifici egizi e la calligrafia giapponese, una connessione che va oltre la semplice curiosità linguistica. Immagina un gruppo di studenti d'arte giapponesi che si fermano davanti alla pietra, i loro dispositivi per tour automatizzati che sussurrano in giapponese sull'accurato processo di decifrazione dei geroglifici. Uno studente si sporge, indicando una serie di simboli, e chiede: "In che modo il ritmo di questi caratteri ha influenzato i primi sistemi di scrittura in Asia orientale?" Questo è il tipo di domanda sfumata che i tour automatizzati da soli faticano ad affrontare, eppure è proprio il tipo di domanda che arricchisce una visita al museo. La pietra stessa, con le sue tre scritture - geroglifici egizi, demotico e greco - racconta una storia di comunicazione imperiale e scambio culturale, un tema che risuona profondamente con i turisti provenienti da nazioni con ricche tradizioni calligrafiche.
O affidarsi interamente a tour guidati da manuale, in cui la guida turistica conduce un carico di visitatori per un'intera giornata, e la loro voce si fa roca ma non riescono ancora a prendersi cura di tutti; oppure contare solo su escursioni comuni attivate automaticamente, quando i visitatori chiedono "Quali sono le distinzioni sociali dietro i display?", gli strumenti non possono rispondere e possono solo guardare in modo vuoto. Yingmi non si limita a "offrire strumenti", ma aiuta i consumatori a chiarire le situazioni adatte per entrambi i tipi di tour guidati, e successivamente utilizza la tecnologia moderna per colmare gli svantaggi, in modo che le guide turistiche internazionali possano sia risparmiare sforzi che far capire e ricordare chiaramente ai visitatori.
Considera un altro scenario: una famiglia di Berlino che visita la mostra delle mummie egizie del museo. Il tour automatizzato, impostato in tedesco, spiega in dettaglio il processo di mummificazione, dalla rimozione degli organi interni all'avvolgimento delle bende di lino. Ma la figlia piccola della famiglia ha una domanda a cui il dispositivo non può rispondere: "I bambini nell'antico Egitto avevano paure simili della morte come noi?" È qui che interviene la guida manuale, con la sua voce chiara e calda sui dispositivi audio del gruppo. Condivide storie dell'infanzia nell'antico Egitto, di giocattoli e giochi trovati nelle tombe, e spiega come il processo di mummificazione fosse visto non come una fine, ma come una transizione verso un'aldilà pieno di comfort familiari. Gli occhi della figlia si illuminano e la famiglia indugia, coinvolta non solo dai fatti, ma dall'elemento umano che i tour automatizzati spesso mancano. Questa miscela di precisione automatizzata e calore manuale è ciò che trasforma una visita al museo da un'esperienza passiva in un'esplorazione attiva.
Non presumere che i tour attivati automaticamente siano "privi di contatto umano", né credere che i tour guidati da manuale siano "onnipotenti". Ognuno ha i propri punti di forza e dipende dalla situazione.
Come gallerie come il Louvre e il Palazzo Reale della Corte Imperiale, i display sono vicini tra loro e i percorsi sono abbastanza curati. I visitatori passeggiano e guardano lungo il percorso. I tour attivati automaticamente sono particolarmente adatti a questo. I comuni tour attivati automaticamente possono avere il problema dell'"attivazione errata" - quando si arriva alla mostra A, il contenuto riprodotto è quello della mostra B, maIl sistema attivato automaticamente di Yingmiutilizza la tecnologia a doppia rilevazione RFID-2.4 G, l'errore può essere controllato entro 1 metro e ovunque tu cammini, parlerà dove dovrebbe, senza essere confuso.
Le gallerie tentacolari del Louvre, con i loro fitti gruppi di capolavori rinascimentali, sono un caso di prova perfetto per i tour automatizzati. Un gruppo di turisti spagnoli, che utilizzano i dispositivi multilingue di Yingmi, naviga per le sale con facilità. Quando si avvicinano alla Gioconda, il dispositivo passa automaticamente allo spagnolo, spiegando l'uso dello sfumato di Leonardo da Vinci e la storia misteriosa del dipinto. Senza il tour automatizzato, la guida sarebbe costretta a ripetere le stesse informazioni in più lingue, lasciando poco tempo per le domande. Ma con il dispositivo che gestisce le basi, la guida può concentrarsi su interazioni più personali, indicando il sorriso sottile che ha affascinato gli amanti dell'arte per secoli, o condividendo aneddoti su come il dipinto fu rubato nel 1911 e recuperato due anni dopo. Per i turisti spagnoli, questa miscela significa che ottengono sia i dettagli fattuali che le storie coinvolgenti che rendono la Gioconda più di un semplice dipinto famoso.
I tour attivati automaticamente possono risolvere il problema del multilinguismo. Il sistema di Yingmi memorizza 8 lingue principali come inglese, francese, tedesco, giapponese e arabo. I visitatori possono selezionare la lingua che riconoscono ottenendo i dispositivi e non c'è bisogno che la guida turistica trovi un traduttore. In precedenza, un gruppo turistico del Medio Oriente utilizzava comuni tour attivati automaticamente, solo con descrizioni in inglese, e i visitatori potevano solo indovinare utilizzando la traduzione dello smartphone. Dopo essere passati ai tour attivati automaticamente multilingue di Yingmi, le descrizioni in arabo includevano persino "Il legame tra la mostra e la società islamica", e i visitatori hanno detto: "Finalmente, non dobbiamo più indovinare."
Tuttavia, anche i tour attivati automaticamente hanno imperfezioni: quando i visitatori chiedono "Qual è la distinzione tra questo display e la cultura della nostra nazione?", gli strumenti comuni non possono rispondere e, al momento, è essenziale che un assistente intervenga. Ma il sistema attivato automaticamente di Yingmi ha un'"interfaccia utente", la guida turistica ha un'estremità di controllo e, quando i visitatori pongono domande, la guida turistica può posizionare e integrare in qualsiasi momento per reagire a esigenze specifiche.
Quando si fanno viaggi in aree panoramiche esterne, come il Parco di Yellowstone, i prati africani o esami commerciali e tour di ricerca, i vantaggi dei tour guidati da manuale diventano evidenti. Quando i visitatori vedono movimenti inaspettati di animali o sono interessati a "procedure di protezione ecologica locale", la guida turistica può fermarsi per integrare in qualsiasi momento. Questo è qualcosa che i tour attivati automaticamente non possono fare.
Considera un gruppo di turisti giapponesi in un tour guidato del Parco di Yellowstone (uno scenario che si estende oltre il museo ma si allinea con i punti di forza del tour manuale). Mentre camminano lungo un sentiero, un branco di bisonti attraversa il loro cammino, le loro forme massicce che proiettano ombre sul terreno. Il dispositivo per tour automatizzato, che si concentra sulle informazioni pre-programmate del sentiero, tace. Ma la guida, che utilizza l'attrezzatura guidata dal team di Yingmi, interviene. Parla in giapponese, spiegando il ruolo del bisonte nell'ecosistema di Yellowstone: come i loro modelli di pascolo modellano il paesaggio e come gli sforzi di conservazione hanno aiutato la specie a riprendersi dalla quasi estinzione. Un turista chiede: "Come convivono le comunità locali con questi animali selvatici?" La guida risponde, condividendo storie di allevatori che lavorano con i guardaparco per creare corridoi sicuri per la migrazione dei bisonti. Questo tipo di narrazione adattiva in tempo reale è il segno distintivo dei tour manuali ed è ciò che rende le esperienze all'aperto personali e pertinenti.
Tuttavia, anche i fattori di disagio dei tour guidati da manuale sono evidenti: il rumore esterno è forte, la guida turistica urla e i visitatori posteriori non riescono ancora ad ascoltare chiaramente; quando si fanno tour multilingue, la guida turistica può parlare solo 1-2 lingue e vari altri visitatori possono solo "ascoltarlo per divertimento". Al momento, è essenziale fare affidamento sugli strumenti guidati dal team di Yingmi per colmare gli svantaggi. La sua tecnologia di riduzione del suono integrata SOC può filtrare l'80% del rumore ambientale e i visitatori a 200 metri di distanza possono ancora ascoltare chiaramente quando la guida turistica parla normalmente.
Ci sono anche i "problemi di alimentazione" dei tour guidati da manuale. Una guida turistica conduce un team di 20 persone. È difficile soddisfare le esigenze di tutti. Gli strumenti di Yingmi hanno una funzione di "chiamata bidirezionale". Se i visitatori hanno domande, non devono affollarsi davanti. Basta premere l'interruttore di chiamata e possono interagire con la guida turistica. Quando, quando si conduce un team di ricerca per visitare una fabbrica, gli studenti erano sparsi per la catena di montaggio. Uno studente ha chiesto: "Quali sono i requisiti per la valutazione del prodotto?" Dopo aver premuto l'interruttore di chiamata, la risposta della guida turistica poteva essere ascoltata da tutti chiaramente, senza doverla ripetere più volte.
![]()
I clienti internazionali raramente conducono tour puramente come "gallerie" o "attività all'aperto". La maggior parte delle volte, è una situazione combinata. In questo momento, collegando l'attivazione automatica e le descrizioni pratiche e utilizzando gli strumenti di Yingmi per collegarli tra loro, si ottengono i risultati più efficaci.
Uno dei componenti più impegnativi quando si conducono tour multilingue è "perdere la concentrazione". Ad esempio, in un team di tour con visitatori giapponesi, arabi e inglesi, la guida turistica può parlare solo una lingua. Gli altri non possono capire.
Attualmente, utilizzando il sistema di attivazione automatica multilingue di Yingmi, i visitatori possono scegliere la propria lingua per ascoltare la descrizione di base e la guida turistica può utilizzare gli strumenti del team per fare un'interazione mirata sulle "distinzioni sociali" - chiarendo ai visitatori arabi le "diverse usanze delle famiglie imperiali europee e delle regole islamiche", o chiacchierando con i visitatori giapponesi riguardo a "il ragionamento di protezione dei castelli britannici e delle torri di guardia giapponesi". In questo modo, copre tutti e consente un'interazione completa.
Quando, un'agenzia di viaggi del Medio Oriente ha condotto un tour a Roma. Utilizzando questa combinazione, la guida turistica ha detto: "In precedenza, quando si conducevano tour multilingue, metà del tempo veniva speso per gestire i problemi di 'non comprensione'. Attualmente, le descrizioni automatizzate gestiscono il contenuto di base e devo solo concentrarmi sull'interazione. I visitatori sono felici e anche io sono sollevato."
Perché Yingmi può integrare i vantaggi di entrambe le descrizioni? Non è tramite "l'accumulo di criteri", ma comprendendo veramente i punti di disagio dei clienti internazionali:
Innanzitutto, "precisione". L'attivazione automatica comune è soggetta a un'attivazione errata. La tecnologia a doppio sensore di Yingmi risolve questo problema; gli strumenti di gruppo comuni hanno interferenze esterne, mentre la tecnologia di inflessione digitale 4GFSK di Yingmi può avere diversi canali, consentendo a diversi gruppi di utilizzarla contemporaneamente senza interferenze. Quando, a un evento del forum della galleria globale tenutosi a Parigi, 8 gruppi utilizzavano gli strumenti di Yingmi. L'attivazione automatica non ha avuto alcun errore e le descrizioni pratiche non hanno avuto alcuna interferenza. Gli organizzatori hanno detto: "È molto più stabile del marchio precedente."
Il forum del museo di Parigi, un raduno di curatori e tour operator provenienti da tutto il mondo, è stato una vetrina della potenza dei tour misti. Una sessione si è concentrata su "Coinvolgere il pubblico globale attraverso la tecnologia" e l'attrezzatura di Yingmi era in prima linea. Un gruppo di curatori cinesi, che utilizzavano il sistema automatizzato in mandarino, ha ascoltato una spiegazione preregistrata dei dipinti impressionisti francesi, mentre una guida francese ha utilizzato la funzione manuale per rispondere alle domande sulla vita personale degli artisti. Un curatore ha chiesto: "Come si bilancia la necessità di accuratezza storica con la possibilità di rendere l'arte accessibile ai turisti occasionali?" La guida ha risposto, utilizzando la funzione di comunicazione bidirezionale per garantire che tutti ascoltassero la traduzione. Questa miscela perfetta di contenuti automatizzati e interazione manuale ha permesso alla sessione di essere sia informativa che inclusiva, un obiettivo chiave per gli eventi culturali internazionali.
Quindi, "flessibilità in diverse lingue". Il sistema di Yingmi non solo pre-memorizza 8 lingue principali, ma può anche essere personalizzato per piccole lingue 24 ore al giorno. Un'agenzia di viaggi orientale aveva bisogno di condurre un tour a Barcellona per una spiegazione orientale su "il legame tra lo stile di Gaudí e l'architettura orientale moderna". Yingmi ha completato il contenuto in 3 giorni, con informazioni molto dettagliate.
E "conformità e post-vendita". I clienti internazionali sono molto preoccupati per gli strumenti che non soddisfano gli standard locali. Tutti gli strumenti di Yingmi hanno superato le certificazioni CE e RoHS dell'UE, con una tensione di 100-240 V, che è universalmente universale. Non c'è nemmeno preoccupazione per il post-vendita; assistenza clienti multilingue 24 ore su 24. Quando, un cliente francese ha avuto un guasto agli strumenti durante il periodo di punta, l'assistenza clienti ha diretto e risolto da remoto entro mezz'ora, senza ritardare il tour.
In realtà, i clienti internazionali non hanno bisogno di stressarsi per "attivazione automatica o descrizioni pratiche". La chiave è vedere la situazione del tuo team di tour: se ci sono molti display e un percorso fisso, usa l'attivazione automatica per risparmiare sforzi; se hai bisogno di interazione e informazioni versatili, usa descrizioni pratiche con calore e usa gli strumenti di Yingmi per colmare gli svantaggi corrispondenti.
Yingmi ha visto troppi clienti passare da "essere sfiniti dal fare affidamento esclusivamente su descrizioni pratiche" a "condurre tour facilmente dopo aver integrato l'attivazione automatica". Da "gruppi multilingue che hanno problemi di equilibrio" a tutti sono soddisfatti dopo aver utilizzato gli strumenti ideali. In definitiva, una buona guida turistica non riguarda "la scelta di una tecnica", ma garantire che i visitatori possano capire e ottenere qualcosa e che la panoramica possa guidare in modo efficiente e con un senso di realizzazione. Questo è ciò che Yingmi ha sempre fatto: invece di far adattare i visitatori agli strumenti, fa adattare gli strumenti alle situazioni dei visitatori, aiutando i gruppi turistici internazionali a evitare deviazioni e a lasciare una grande reputazione.
Se i consumatori internazionali non sono ancora chiari su come integrare le loro situazioni, Yingmi può anche fornire una soluzione gratuita: inizialmente, capire la varietà di visitatori, lingue e percorsi, quindi raccomandare la miscela corrispondente di attivazione automatica e descrizioni pratiche e persino inviare esempi per lo screening. Se soddisfatti, possono procedere con la collaborazione. Inoltre, ciò che si adatta a se stessi è il più efficace.
FAQ
1. Il sistema attivato automaticamente di Yingmi può identificare accuratamente le mostre in ambienti museali densi come il Louvre?
Sì, può. Yingmi utilizza la tecnologia a doppia rilevazione RFID-2.4 G, che controlla l'errore entro 1 metro. Anche in aree con mostre dense, non avrà falsi inneschi, garantendo che il contenuto riprodotto corrisponda alla mostra che i visitatori stanno visualizzando.
2. Quante lingue principali memorizza il sistema di Yingmi e può supportare piccole lingue personalizzate?
Il sistema di Yingmi pre-memorizza 8 lingue principali tra cui inglese, francese, tedesco, giapponese e arabo. Offre anche servizi personalizzati 24 ore su 24 per piccole lingue, che possono completare la produzione di contenuti in breve tempo in base alle esigenze dei clienti.
3. L'attrezzatura guidata dal team di Yingmi può garantire un audio chiaro in aree museali esterne rumorose?
Assolutamente. La sua tecnologia di riduzione del rumore integrata SOC può filtrare l'80% del rumore ambientale. Anche se i turisti si trovano a 200 metri di distanza dalla guida, possono sentire chiaramente la spiegazione quando la guida parla normalmente.
Nella sala espositiva della British Gallery, quando i viaggiatori giapponesi arrivarono alla Roccia di Rosetta, il tour guidato in giapponese iniziò istantaneamente nelle loro orecchie, chiarendo persino informazioni come "Esattamente come decifrare le personalità pittografiche sulla pietra"? Mentre nella prospettiva panoramica della Torre, la guida turistica tedesca teneva i dispositivi per integrare "Le informazioni più aggiornate sul rifugio dei ghiacciai", e i visitatori alzavano le mani per porre domande di tanto in tanto - in queste 2 situazioni, i tour guidati automatizzati e le escursioni guidate da manuale hanno ciascuno le proprie funzioni da svolgere. Tuttavia, molti consumatori internazionali sono costantemente perplessi: quale dovrebbero scegliere? In realtà, non c'è bisogno di scegliere tra i due. Integrando la scena con il dispositivo appropriato, l'impatto sarà certamente il più efficace.
La mostra della Stele di Rosetta del British Museum è più di un semplice reperto: è una finestra sull'intersezione delle antiche civiltà. Per i turisti giapponesi, il fascino risiede spesso nei parallelismi tra i geroglifici egizi e la calligrafia giapponese, una connessione che va oltre la semplice curiosità linguistica. Immagina un gruppo di studenti d'arte giapponesi che si fermano davanti alla pietra, i loro dispositivi per tour automatizzati che sussurrano in giapponese sull'accurato processo di decifrazione dei geroglifici. Uno studente si sporge, indicando una serie di simboli, e chiede: "In che modo il ritmo di questi caratteri ha influenzato i primi sistemi di scrittura in Asia orientale?" Questo è il tipo di domanda sfumata che i tour automatizzati da soli faticano ad affrontare, eppure è proprio il tipo di domanda che arricchisce una visita al museo. La pietra stessa, con le sue tre scritture - geroglifici egizi, demotico e greco - racconta una storia di comunicazione imperiale e scambio culturale, un tema che risuona profondamente con i turisti provenienti da nazioni con ricche tradizioni calligrafiche.
O affidarsi interamente a tour guidati da manuale, in cui la guida turistica conduce un carico di visitatori per un'intera giornata, e la loro voce si fa roca ma non riescono ancora a prendersi cura di tutti; oppure contare solo su escursioni comuni attivate automaticamente, quando i visitatori chiedono "Quali sono le distinzioni sociali dietro i display?", gli strumenti non possono rispondere e possono solo guardare in modo vuoto. Yingmi non si limita a "offrire strumenti", ma aiuta i consumatori a chiarire le situazioni adatte per entrambi i tipi di tour guidati, e successivamente utilizza la tecnologia moderna per colmare gli svantaggi, in modo che le guide turistiche internazionali possano sia risparmiare sforzi che far capire e ricordare chiaramente ai visitatori.
Considera un altro scenario: una famiglia di Berlino che visita la mostra delle mummie egizie del museo. Il tour automatizzato, impostato in tedesco, spiega in dettaglio il processo di mummificazione, dalla rimozione degli organi interni all'avvolgimento delle bende di lino. Ma la figlia piccola della famiglia ha una domanda a cui il dispositivo non può rispondere: "I bambini nell'antico Egitto avevano paure simili della morte come noi?" È qui che interviene la guida manuale, con la sua voce chiara e calda sui dispositivi audio del gruppo. Condivide storie dell'infanzia nell'antico Egitto, di giocattoli e giochi trovati nelle tombe, e spiega come il processo di mummificazione fosse visto non come una fine, ma come una transizione verso un'aldilà pieno di comfort familiari. Gli occhi della figlia si illuminano e la famiglia indugia, coinvolta non solo dai fatti, ma dall'elemento umano che i tour automatizzati spesso mancano. Questa miscela di precisione automatizzata e calore manuale è ciò che trasforma una visita al museo da un'esperienza passiva in un'esplorazione attiva.
Non presumere che i tour attivati automaticamente siano "privi di contatto umano", né credere che i tour guidati da manuale siano "onnipotenti". Ognuno ha i propri punti di forza e dipende dalla situazione.
Come gallerie come il Louvre e il Palazzo Reale della Corte Imperiale, i display sono vicini tra loro e i percorsi sono abbastanza curati. I visitatori passeggiano e guardano lungo il percorso. I tour attivati automaticamente sono particolarmente adatti a questo. I comuni tour attivati automaticamente possono avere il problema dell'"attivazione errata" - quando si arriva alla mostra A, il contenuto riprodotto è quello della mostra B, maIl sistema attivato automaticamente di Yingmiutilizza la tecnologia a doppia rilevazione RFID-2.4 G, l'errore può essere controllato entro 1 metro e ovunque tu cammini, parlerà dove dovrebbe, senza essere confuso.
Le gallerie tentacolari del Louvre, con i loro fitti gruppi di capolavori rinascimentali, sono un caso di prova perfetto per i tour automatizzati. Un gruppo di turisti spagnoli, che utilizzano i dispositivi multilingue di Yingmi, naviga per le sale con facilità. Quando si avvicinano alla Gioconda, il dispositivo passa automaticamente allo spagnolo, spiegando l'uso dello sfumato di Leonardo da Vinci e la storia misteriosa del dipinto. Senza il tour automatizzato, la guida sarebbe costretta a ripetere le stesse informazioni in più lingue, lasciando poco tempo per le domande. Ma con il dispositivo che gestisce le basi, la guida può concentrarsi su interazioni più personali, indicando il sorriso sottile che ha affascinato gli amanti dell'arte per secoli, o condividendo aneddoti su come il dipinto fu rubato nel 1911 e recuperato due anni dopo. Per i turisti spagnoli, questa miscela significa che ottengono sia i dettagli fattuali che le storie coinvolgenti che rendono la Gioconda più di un semplice dipinto famoso.
I tour attivati automaticamente possono risolvere il problema del multilinguismo. Il sistema di Yingmi memorizza 8 lingue principali come inglese, francese, tedesco, giapponese e arabo. I visitatori possono selezionare la lingua che riconoscono ottenendo i dispositivi e non c'è bisogno che la guida turistica trovi un traduttore. In precedenza, un gruppo turistico del Medio Oriente utilizzava comuni tour attivati automaticamente, solo con descrizioni in inglese, e i visitatori potevano solo indovinare utilizzando la traduzione dello smartphone. Dopo essere passati ai tour attivati automaticamente multilingue di Yingmi, le descrizioni in arabo includevano persino "Il legame tra la mostra e la società islamica", e i visitatori hanno detto: "Finalmente, non dobbiamo più indovinare."
Tuttavia, anche i tour attivati automaticamente hanno imperfezioni: quando i visitatori chiedono "Qual è la distinzione tra questo display e la cultura della nostra nazione?", gli strumenti comuni non possono rispondere e, al momento, è essenziale che un assistente intervenga. Ma il sistema attivato automaticamente di Yingmi ha un'"interfaccia utente", la guida turistica ha un'estremità di controllo e, quando i visitatori pongono domande, la guida turistica può posizionare e integrare in qualsiasi momento per reagire a esigenze specifiche.
Quando si fanno viaggi in aree panoramiche esterne, come il Parco di Yellowstone, i prati africani o esami commerciali e tour di ricerca, i vantaggi dei tour guidati da manuale diventano evidenti. Quando i visitatori vedono movimenti inaspettati di animali o sono interessati a "procedure di protezione ecologica locale", la guida turistica può fermarsi per integrare in qualsiasi momento. Questo è qualcosa che i tour attivati automaticamente non possono fare.
Considera un gruppo di turisti giapponesi in un tour guidato del Parco di Yellowstone (uno scenario che si estende oltre il museo ma si allinea con i punti di forza del tour manuale). Mentre camminano lungo un sentiero, un branco di bisonti attraversa il loro cammino, le loro forme massicce che proiettano ombre sul terreno. Il dispositivo per tour automatizzato, che si concentra sulle informazioni pre-programmate del sentiero, tace. Ma la guida, che utilizza l'attrezzatura guidata dal team di Yingmi, interviene. Parla in giapponese, spiegando il ruolo del bisonte nell'ecosistema di Yellowstone: come i loro modelli di pascolo modellano il paesaggio e come gli sforzi di conservazione hanno aiutato la specie a riprendersi dalla quasi estinzione. Un turista chiede: "Come convivono le comunità locali con questi animali selvatici?" La guida risponde, condividendo storie di allevatori che lavorano con i guardaparco per creare corridoi sicuri per la migrazione dei bisonti. Questo tipo di narrazione adattiva in tempo reale è il segno distintivo dei tour manuali ed è ciò che rende le esperienze all'aperto personali e pertinenti.
Tuttavia, anche i fattori di disagio dei tour guidati da manuale sono evidenti: il rumore esterno è forte, la guida turistica urla e i visitatori posteriori non riescono ancora ad ascoltare chiaramente; quando si fanno tour multilingue, la guida turistica può parlare solo 1-2 lingue e vari altri visitatori possono solo "ascoltarlo per divertimento". Al momento, è essenziale fare affidamento sugli strumenti guidati dal team di Yingmi per colmare gli svantaggi. La sua tecnologia di riduzione del suono integrata SOC può filtrare l'80% del rumore ambientale e i visitatori a 200 metri di distanza possono ancora ascoltare chiaramente quando la guida turistica parla normalmente.
Ci sono anche i "problemi di alimentazione" dei tour guidati da manuale. Una guida turistica conduce un team di 20 persone. È difficile soddisfare le esigenze di tutti. Gli strumenti di Yingmi hanno una funzione di "chiamata bidirezionale". Se i visitatori hanno domande, non devono affollarsi davanti. Basta premere l'interruttore di chiamata e possono interagire con la guida turistica. Quando, quando si conduce un team di ricerca per visitare una fabbrica, gli studenti erano sparsi per la catena di montaggio. Uno studente ha chiesto: "Quali sono i requisiti per la valutazione del prodotto?" Dopo aver premuto l'interruttore di chiamata, la risposta della guida turistica poteva essere ascoltata da tutti chiaramente, senza doverla ripetere più volte.
![]()
I clienti internazionali raramente conducono tour puramente come "gallerie" o "attività all'aperto". La maggior parte delle volte, è una situazione combinata. In questo momento, collegando l'attivazione automatica e le descrizioni pratiche e utilizzando gli strumenti di Yingmi per collegarli tra loro, si ottengono i risultati più efficaci.
Uno dei componenti più impegnativi quando si conducono tour multilingue è "perdere la concentrazione". Ad esempio, in un team di tour con visitatori giapponesi, arabi e inglesi, la guida turistica può parlare solo una lingua. Gli altri non possono capire.
Attualmente, utilizzando il sistema di attivazione automatica multilingue di Yingmi, i visitatori possono scegliere la propria lingua per ascoltare la descrizione di base e la guida turistica può utilizzare gli strumenti del team per fare un'interazione mirata sulle "distinzioni sociali" - chiarendo ai visitatori arabi le "diverse usanze delle famiglie imperiali europee e delle regole islamiche", o chiacchierando con i visitatori giapponesi riguardo a "il ragionamento di protezione dei castelli britannici e delle torri di guardia giapponesi". In questo modo, copre tutti e consente un'interazione completa.
Quando, un'agenzia di viaggi del Medio Oriente ha condotto un tour a Roma. Utilizzando questa combinazione, la guida turistica ha detto: "In precedenza, quando si conducevano tour multilingue, metà del tempo veniva speso per gestire i problemi di 'non comprensione'. Attualmente, le descrizioni automatizzate gestiscono il contenuto di base e devo solo concentrarmi sull'interazione. I visitatori sono felici e anche io sono sollevato."
Perché Yingmi può integrare i vantaggi di entrambe le descrizioni? Non è tramite "l'accumulo di criteri", ma comprendendo veramente i punti di disagio dei clienti internazionali:
Innanzitutto, "precisione". L'attivazione automatica comune è soggetta a un'attivazione errata. La tecnologia a doppio sensore di Yingmi risolve questo problema; gli strumenti di gruppo comuni hanno interferenze esterne, mentre la tecnologia di inflessione digitale 4GFSK di Yingmi può avere diversi canali, consentendo a diversi gruppi di utilizzarla contemporaneamente senza interferenze. Quando, a un evento del forum della galleria globale tenutosi a Parigi, 8 gruppi utilizzavano gli strumenti di Yingmi. L'attivazione automatica non ha avuto alcun errore e le descrizioni pratiche non hanno avuto alcuna interferenza. Gli organizzatori hanno detto: "È molto più stabile del marchio precedente."
Il forum del museo di Parigi, un raduno di curatori e tour operator provenienti da tutto il mondo, è stato una vetrina della potenza dei tour misti. Una sessione si è concentrata su "Coinvolgere il pubblico globale attraverso la tecnologia" e l'attrezzatura di Yingmi era in prima linea. Un gruppo di curatori cinesi, che utilizzavano il sistema automatizzato in mandarino, ha ascoltato una spiegazione preregistrata dei dipinti impressionisti francesi, mentre una guida francese ha utilizzato la funzione manuale per rispondere alle domande sulla vita personale degli artisti. Un curatore ha chiesto: "Come si bilancia la necessità di accuratezza storica con la possibilità di rendere l'arte accessibile ai turisti occasionali?" La guida ha risposto, utilizzando la funzione di comunicazione bidirezionale per garantire che tutti ascoltassero la traduzione. Questa miscela perfetta di contenuti automatizzati e interazione manuale ha permesso alla sessione di essere sia informativa che inclusiva, un obiettivo chiave per gli eventi culturali internazionali.
Quindi, "flessibilità in diverse lingue". Il sistema di Yingmi non solo pre-memorizza 8 lingue principali, ma può anche essere personalizzato per piccole lingue 24 ore al giorno. Un'agenzia di viaggi orientale aveva bisogno di condurre un tour a Barcellona per una spiegazione orientale su "il legame tra lo stile di Gaudí e l'architettura orientale moderna". Yingmi ha completato il contenuto in 3 giorni, con informazioni molto dettagliate.
E "conformità e post-vendita". I clienti internazionali sono molto preoccupati per gli strumenti che non soddisfano gli standard locali. Tutti gli strumenti di Yingmi hanno superato le certificazioni CE e RoHS dell'UE, con una tensione di 100-240 V, che è universalmente universale. Non c'è nemmeno preoccupazione per il post-vendita; assistenza clienti multilingue 24 ore su 24. Quando, un cliente francese ha avuto un guasto agli strumenti durante il periodo di punta, l'assistenza clienti ha diretto e risolto da remoto entro mezz'ora, senza ritardare il tour.
In realtà, i clienti internazionali non hanno bisogno di stressarsi per "attivazione automatica o descrizioni pratiche". La chiave è vedere la situazione del tuo team di tour: se ci sono molti display e un percorso fisso, usa l'attivazione automatica per risparmiare sforzi; se hai bisogno di interazione e informazioni versatili, usa descrizioni pratiche con calore e usa gli strumenti di Yingmi per colmare gli svantaggi corrispondenti.
Yingmi ha visto troppi clienti passare da "essere sfiniti dal fare affidamento esclusivamente su descrizioni pratiche" a "condurre tour facilmente dopo aver integrato l'attivazione automatica". Da "gruppi multilingue che hanno problemi di equilibrio" a tutti sono soddisfatti dopo aver utilizzato gli strumenti ideali. In definitiva, una buona guida turistica non riguarda "la scelta di una tecnica", ma garantire che i visitatori possano capire e ottenere qualcosa e che la panoramica possa guidare in modo efficiente e con un senso di realizzazione. Questo è ciò che Yingmi ha sempre fatto: invece di far adattare i visitatori agli strumenti, fa adattare gli strumenti alle situazioni dei visitatori, aiutando i gruppi turistici internazionali a evitare deviazioni e a lasciare una grande reputazione.
Se i consumatori internazionali non sono ancora chiari su come integrare le loro situazioni, Yingmi può anche fornire una soluzione gratuita: inizialmente, capire la varietà di visitatori, lingue e percorsi, quindi raccomandare la miscela corrispondente di attivazione automatica e descrizioni pratiche e persino inviare esempi per lo screening. Se soddisfatti, possono procedere con la collaborazione. Inoltre, ciò che si adatta a se stessi è il più efficace.
FAQ
1. Il sistema attivato automaticamente di Yingmi può identificare accuratamente le mostre in ambienti museali densi come il Louvre?
Sì, può. Yingmi utilizza la tecnologia a doppia rilevazione RFID-2.4 G, che controlla l'errore entro 1 metro. Anche in aree con mostre dense, non avrà falsi inneschi, garantendo che il contenuto riprodotto corrisponda alla mostra che i visitatori stanno visualizzando.
2. Quante lingue principali memorizza il sistema di Yingmi e può supportare piccole lingue personalizzate?
Il sistema di Yingmi pre-memorizza 8 lingue principali tra cui inglese, francese, tedesco, giapponese e arabo. Offre anche servizi personalizzati 24 ore su 24 per piccole lingue, che possono completare la produzione di contenuti in breve tempo in base alle esigenze dei clienti.
3. L'attrezzatura guidata dal team di Yingmi può garantire un audio chiaro in aree museali esterne rumorose?
Assolutamente. La sua tecnologia di riduzione del rumore integrata SOC può filtrare l'80% del rumore ambientale. Anche se i turisti si trovano a 200 metri di distanza dalla guida, possono sentire chiaramente la spiegazione quando la guida parla normalmente.